Herman Bang

Herman Bang
Født20. apr. 1857[1][2][3][4]Rediger på Wikidata
Sønderborg (Hertugdømmet Slesvig, Danmark)
Død29. jan. 1912[5][1][2][3]Rediger på Wikidata (54 år)
Ogden (USA)[6]
BeskjeftigelseSkribent, journalist, selvbiograf, litteraturkritiker
NasjonalitetDanmark
MorsmålDansk
SpråkDansk[7][8]
IMDbIMDb

Herman Bang på Commons

Herman Bang (1857–1912) var en dansk forfatter.

Bakgrunn

Far til Herman Bang var prest, og gutten levde sine seks første år på en prestegård på Als; et miljø han senere gjenskapte i erindringsromanen Det hvide hus. At barndomstraktene gikk tapt under den dansk-tyske krigen i 1864, ble et traume som Bang kom tilbake til senere i flere romaner, blant annet Tine. (Området ble igjen en del av Danmark ved genforeningen i 1920, men da var Bang død.

Etter at moren hans døde av tuberkulose, flyttet familien til Sjælland. Samtidig gikk faren inn i en dyp depresjon. Herman Bang kom på kostskolen Sorø Akademi, og etter studentereksamen flyttet han inn hos farfaren, som var kongelig livlege og bodde i et palé like ved Amalienborg i København. Det er årene hos farfaren Bang minnes i erindringsromanen Det graa Hus.[9]

Virke

Bangs store interesse og lidenskap hadde fra barndommen vært å opptre, og det var et hardt slag at han ikke ble opptatt som skuespilleraspirant ved teateret. I stedet ga han seg til å skrive små enaktere etter fransk mønster (proverb), og begynte å skrive reportasjer for avisene. Med sine skildringer fra alle lag av samfunnet brakte han den moderne reportasjeformen til Danmark.

Som journalist debuterte han i Jyllands-Posten i 1878.[10] Ved siden av reportasjer skrev han også om moderne litteratur og teater. I den første artikkelsamlingen, Realisme og realister, hevder han det synet at «Realismen er en Form, ikke en tendens». Her gikk han imot Georg Brandes' syn, som var blitt det rådende i samtiden.

Herman Bang
Herman Bang

Debutboken Haabløse Slægter fra 1880 vakte skandale, og Erik Skram var blant de få som skrev positivt[11] om romanen som ble anmeldt som utuktig og dermed beslaglagt av politiet. Herman Bang ble bøtelagt, og omarbeidet og sensurerte sin egen tekst. Først i 1965 ble den forbudte førsteutgaven gjenutgitt.[12]

Bang følte seg miskjent og karikert i dansk offentlighet, og i lange perioder levde han i utlandet. Særlig søkte han tilflukt i Norge, der han forsøkte å få i gang et varietéteater. Bang har også skrevet en reisebok fra Norge, Rundt i Norge.[13] Han besøkte Bergen flere ganger og trivdes godt. I flere år skrev han en fast spalte i Bergens Tidende, kalt Blade af min Dagbog.[14] Her skrev han i et innlegg (om forfatteren Henrik Pontoppidan) at han selv i Danmark var blitt omtalt som «en nordmann» (og Erik Skram som «en hylende dervisj»).[15] Men som skuespiller mislyktes han helt i juni 1885, da den Nationale Scene satte opp Ibsens Gjengangere med Bang i rollen som Osvald. I Finland var Bang blitt hyllet både som forfatter, foredragsholder og skuespiller, men slik gikk det ikke i Bergen, der Octavia Sperati som spilte fru Alving, ble så skremt av hans opptreden at hun flyktet fra scenen og tok tilflukt nede i orkesteret. Hennes rop om hjelp skremte publikum til å reise seg, og forestillingen ble avbrutt, men Bang stod i etterkant fast på at: «Ingen forstår Osvald bedre enn jeg.»[16] Fiaskoen med Gjengangere i Bergen gjengis i erindringsboka Ti Aar. Bang hadde større suksess som turnerende oppleser av egne tekster og foredragsholder. Livet ut kombinerte han opptredener i inn- og utland med journalistisk virksomhet, og han slo seg aldri til ro på ett sted.

Årene 1884-87 oppholdt han seg på kontinentet, men også i storbyene der virket hans aparte oppførsel og homofile legning uheldig. Attpåtil gikk forlaget hans konkurs etter at direktørene ble tatt i å trykke pengesedler i kjelleren, og Bang satte da kurs for Berlin der han tok seg råd til å bo på fine hoteller. Han var synlig i gatebildet og skrev for Berliner Tageblatt. Men etter et par uker kom øvrigheten under vær med at han hadde gjort narr av den gamle keiser Wilhelm 1. og familien hans i et reisebrev i Bergens Tidende 1. oktober 1885. Bang ble utvist fra Berlin 13. januar 1886, og dro til fyrstedømmet Meiningen[17] der han ble kjent med skuespilleren Max Eisfeld (1863-1935).[18] Imidlertid førte reisebrevet til Bergens Tidende til at Bang ble utvist også fra Meiningen 19. februar 1886. Nå dro han til Wien, og Eisfeld kom etter; men økonomien var så anstrengt at Bang måtte pantsette eiendeler. Verre var det at det anarkistiske tidsskriftet Die Freiheit 27. februar 1886 trykket en omarbeidet versjon av reisebrevet i Bergens Tidende, og nå ble Bang holdt under oppsikt - som sosialist. Paret reiste like godt fra en masse ubetalte regninger og ankom 28. juli Praha. De fant et billig pensjonat i Balbinova 14, og i politiavhør utga Bang sin venn for å være oversetter av Bangs tekster, fra dansk til tysk.[19] Nå fikk Bang tilbud fra København om stillingen som sjefredaktør på Dagbladet, men han takket nei ut fra sitt ønske om kunstnerisk frihet. Han takket også nei til en tilsvarende stilling på Politiken, ettersom han mislikte både Georg og Edvard Brandes. I Praha fikk han iallfall skrevet mye - blant annet romanen Stuk - mens Eisfeld stod på scenen i Berlin.[20] Ved årsskiftet 1886/87 ble Eisfeld ansatt ved det kongelige Landestheater, og omtrent samtidig gikk han og Bang fra hverandre.[21]

I Paris arbeidet han med å hjelpe fram Bjørnstjerne Bjørnsons og Ibsens dramatikk på scenen. Han ble syk og døde under en foredragsturné i USA, på reise mellom Chicago og San Francisco.

Herman Bang hadde et vanskelig liv, og måtte i perioder innlegges på sykehus på grunn av svak mental helse. En vanskelig oppvekst, med tap av sin mor som han var sterkt knyttet til, farens mentale tilstand, samt påkjenningene ved et liv som skjult homofil kan hver for seg og sammen ha virket inn på helsen hans. Herman Bang er gravlagt på Vestre kirkegård i København.[22]

Skjønnlitterært forfatterskap

Debutromanen Haabløse Slægter er tung av selvopplevd stoff. Den kan karakteriseres som en dekadanseroman, men er samtidig preget av naturalistisk determinisme.

Under sine mange reiser kom han i kontakt med mennesker ved samfunnets yttergrenser, og disse møtene brukte han som stoff til novellene i samlingen Ekscentriske Noveller fra 1885. I disse novellene utvikler han en ny, impresjonistisk skrivestil og scenisk framstillingsmåte, der han avstår fra å kommentere og resonnere over personenes handlinger, men viser dem fram i korte glimt og talende situasjoner. Den samme stilen viderefører han i samlingen Stille eksistenser fra 1886, som særlig kjennetegnes av en rekke inntrengende kvinneportretter.

Romanen Stuk kom i 1887, og skildrer et københavnerteater som blir ødelagt av direktørenes pengegriskhet og spekulasjonsiver. I Tine kommer han tilbake til Als og krigsnederlaget i 1864. Krigens påkjenninger ødelegger menneskenes moral, og det er kvinnene som må lide mest ved det.

Romanen Ludvigsbakke fra 1896 har et gjennomgangsmotiv hos Bang: kvinnen som gir seg bort i tillit og kjærlighet, men sviktes av mannen, som alltid har andre og utenforliggende motiver.

Samfunnets fiendtlige innstilling til homofili gjorde at Bang måtte omskrive erotikken i normalerotiske forhold i romanene sine. Dette skjer f.eks. i kunstnerromanen Mikaël fra 1904.

Bangs siste roman, De uden Fædreland fra 1906, tar utgangspunkt i erfaringene som omflakkende kunstner. Den handler om den omreisende fiolinvirtuosen som må se at han blir detronisert av den unge og vitale Jens Lund – et portrett av Johannes V. Jensen.

Herman Bangs død

Lenge var Herman Bangs død i 1912 på et tog på vei fra Chicago til San Francisco et omdiskuteret mysterium. Snart gikk det rykter om at den kun 54-årige Bang var myrdet, kanskje av togpersonalet. Andre og mer gjennomtenkte skribenter og historikere nøyde seg med redegjørelsen fra det amerikanske jernbaneselskapet, basert på togpersonalets egne utsagn om at Bang døde av naturlige årsaker.

Uansett ga den internasjonalt berømte forfatterens spektakulære død, alene på en opplesningsturné på et tog i et fremmed land hvor han ikke snakket språket, opphav til spekulasjoner og halvfiktive utgivelser. Klaus Manns novelle Rejse til nattens ende fra 1940 omhandlet hans død. Den danske forfatteren Dorrit Willumsen fabulerte over Herman Bangs siste dager i romanen Bang fra 1996. I 2009 utkom Eines Dichters letzte Reise[23] («En dikters siste reise») i Tyskland med tekster av ulike forfattere som spekulerte over dødsårsaken.

De virkelige omstendighetene rundt Herman Bangs død kom først for en dag i 2009, da journalisten og forfatteren Poul Pilgaard Johnsen i Weekendavisen offentliggjorde et til da ukjent brev, dateret 18. februar 1912. Det var fra journalist og oppdagelsesreisende Frits Holm og sendt til Herman Bangs forlegger, Peter Nansen, på Gyldendal. Brevet befinner seg i Det Kongelige Bibliotek og inneholder en detaljert beretning om Bangs siste dager og timer på toget fortalt av en mann som fulgte ham på reisen. Han døde av naturlige årsaker.[24]

Bibliografi

Tittelbladet til en utgave av romanen Stuk

Romaner

Noveller

Skuespill

  • Hverdagskampe og Du og Jeg 1879
  • Herhjemme og derude 1881
  • Inden fire Vægge 1881
  • Graaveir 1881
  • Ellen Urne (etter romanen Fædra) 1885
  • To Sørgespil : Brødre. Naar Kærligheden dør 1891

Dikt

Sakprosa

  • Realisme og Realister 1879
  • Ti Aar. Erindringer og Hændelser 1891
  • Teatret 1892
  • Rundt i Norge. Skildringer og Billeder 1892
  • Masker og Mennesker 1910
  • Josef Kainz 1910
  • Vekslende Themaer I-IV2006

Kulturkanonen

Novellen «Ved Vejen» er tatt opp i den danske kulturkanonen under litteratur.[25] I sin begrunnelse for valget av «Ved Vejen» sier Kanonutvalget blant annet:

Med sin vekslen mellem sagt og usagt og sit mylder af små, upåagtede detaljer viser Bang, hvordan livet leves i en afsides krog fjernt fra samfundets hovedveje. Men der er ikke kun tale om et lydhørt portræt af en svunden provinsverden, der virker så typisk dansk. Det er Bangs kunst at gøre den lille egoisme og den skjulte ensomheds uheroiske smerte genkendelige også for nutidige læsere.

Kanonutvalget for litteratur[25]

Referanser

  1. ^ a b Social Networks and Archival Context, «Herman Bang», SNAC Ark-ID w6vt68qv[Hentet fra Wikidata]
  2. ^ a b Autorités BnF, data.bnf.fr, besøkt 10. oktober 2015[Hentet fra Wikidata]
  3. ^ a b Proleksis Encyclopedia, Proleksis enciklopedija-ID 10692[Hentet fra Wikidata]
  4. ^ Brockhaus Enzyklopädie, oppført som Herman Joachim Bang, Brockhaus Online-Enzyklopädie-id bang-herman-joachim[Hentet fra Wikidata]
  5. ^ Encyclopædia Britannica Online, Encyclopædia Britannica Online-ID biography/Herman-Bang, besøkt 9. oktober 2017[Hentet fra Wikidata]
  6. ^ Store sovjetiske encyklopedi (1969–1978), avsnitt, vers eller paragraf Банг Герман, besøkt 28. september 2015[Hentet fra Wikidata]
  7. ^ http://data.bnf.fr/ark:/12148/cb120545402; Autorités BnF; besøksdato: 10. oktober 2015; BNF-ID: 120545402.
  8. ^ CONOR.SI, CONOR.SI-ID 158960995, Wikidata Q16744133 
  9. ^ Det graa hus, gjengitt fra avsnitt 264
  10. ^ Journalisten Herman Bang, litteratursiden.dk
  11. ^ Utgivelsen av Haabløse Slægter
  12. ^ Haabløse Slægter av Herman Bang. litteratursiden.dk
  13. ^ Reiseboken Rundt i Norge
  14. ^ Jan Olav Gatland: Bolette C. Pavels Larsen (s. 55-56), forlaget Skald, 2023, ISBN 978-82-7959-358-4
  15. ^ Herman Bang, dagboksblad fra 1890
  16. ^ Sean Christer Samdal: «Voldsom bergenspremiere på «Gjengangere» i 1885», På høyden 23. juni 2023
  17. ^ Herman Bang i Meiningen
  18. ^ Raimund Wolfert: «Max Eisfeld» (s. 8)
  19. ^ Raimund Wolfert: «Max Eisfeld» (s. 16)
  20. ^ Herman Bang, epoke.dk
  21. ^ Raimund Wolfert: «Max Eisfeld» (s. 20)
  22. ^ Herman Bangs grav, gravsted.dk
  23. ^ Eines Dichters letzte Reise
  24. ^ Poul Pilgaard Johnsen: «Herman Bangs sidste rejse», Weekendavisen 28. august 2009
  25. ^ a b «Kulturkanonen, Litteratur, Ved Vejen» (PDF) (dansk). Kulturministeriet. s. 120–121. Arkivert fra originalen (PDF) 23. oktober 2013. Besøkt 29. oktober 2015. 

Kilder

  • Øystein S. Ziener og Jørgen Lorentzen: Homoseksualitet? Homotekstualitet? Drift og skrift i Herman Bangs forfatterskap (2001)

Eksterne lenker

  • v
  • d
  • r
Arkitektur
Billedkunst
Design og kunsthåndverk
Film
Du skal ære din hustru (Carl Th. Dreyer· Vredens dag (Carl Th. Dreyer· Ditte Menneskebarn (Bjarne Henning-Jensen· Soldaten og Jenny (Johan Jacobsen· Sult (Henning Carlsen· Bennys badekar (Jannik Hastrup og Flemming Quist Møller· Matador (Erik Balling· Kunnskapens tre (Nils Malmros· Babettes gjestebud (Gabriel Axel· Pelle Erobreren (Bille August· Festen (Thomas Vinterberg· Idiotene (Lars von Trier)
Litteratur
Enkeltverk
Lyrikk-
antologi
Folkevise (Ebbe Skammelsøn) · Folkevise (Germand Gladensvend) · «Sorrig og glæde de vandre til hobe» (Thomas Kingo) · «Den yndigste Rose er funden» (H.A. Brorson) · «Til Siælen» (Johs. Ewald) · «Indvielsen» (Schack von Staffeldt) · «Hakon Jarls Død eller Christendommens Indførsel i Norge» (Adam Oehlenschläger) · «De levendes Land» (N.F.S. Grundtvig) · «Rosa unica» (Christian Winther) · «Paa Sneen» (Emil Aarestrup) · «Jeg hører i Natten den vuggende Lyd» (Holger Drachmann) · «Ekbatana» (Sophus Claussen) · «Aften (Stille, Hjerte, Sol gaar ned)» (Jeppe Aakjær) · «Den danske Sommer» (Thøger Larsen) · «Det er Knud, som er død» (Tom Kristensen) · «Læren om staten» (Jens August Schade) · «det underste land» (Gustaf Munch-Petersen) · «Anubis» (Thorkild Bjørnvig) · «Regnmaaleren» (Ole Sarvig) · «Øjeblik» (Morten Nielsen) · «Sidenius i Esbjerg» (Frank Jæger) · «Myggesang» (Ivan Malinowski) · «Personen på toppen» (Per Højholt) · «Violinbyggernes by» (Henrik Nordbrandt)
Musikk
Kunstmusikk
Holger Danske (F.L.Æ. Kunzen) · Otte morgensange og Syv aftensange (C.E.F. Weyse) · Tre galopper: Telegraph-Galop, «Champagnegaloppen» og Kjöbenhavns Jernbane-Damp-Galop (H.C. Lumbye) · «Elverskud» (Niels W. Gade) · Vølvens Spaadom (J.P.E. Hartmann) · «Drot og marsk» (Peter Heise) · Maskarade (Carl Nielsen) · Symfoni nr. 4 Det Uudslukkelige (Carl Nielsen) · Antikrist (Rued Langgaard) · Symfoni nr. 3 (Per Nørgård) · Symfoni-Antifoni (Pelle Gudmundsen-Holmgreen) · Høyskolesanger–Sangantologi: «Den signede dag med fryd vi ser» (C.E.F. Weyse)/(N.F.S. Grundtvig) · «Det var en lørdag aften» folkevise, gjendiktet av Svend Grundtvig · «En yndig og frydefuld sommertid»  · «Vi sletternes sønner» (Carl Nielsen)/(Ludvig Holstein) · «Jens Vejmand» (Carl Nielsen)/(Jeppe Aakjær) · «Det er hvidt herude» (Thomas Laub)/(St.St. Blicher)

«Danmark, nu blunder den lyse nat» – (Oluf Ring)/(Thøger Larsen) · «Danmark, mit Fædreland» (Poul Schierbeck)/(H.C. Andersen) · «Jeg ser de bøgelyse øer» (Thorvald Aagaard)/ (L.C. Nielsen) · «Du gav os de blomster, som lyste imod os» (Otto Mortensen)/ (Helge Rode) · «Septembers himmel er så blå» (Otto Mortensen)/(Alex Garff) ·

«Vi elsker vort land» (P.E. Lange-Müller)/(Shu-bi-dua)/(Holger Drachmann)
Populærmusikk
Et utvalg av 12 sanger (Kai Normann Andersen· Dansk Guldalderjazz Vol. 1–4 · The Savage Rose (Savage Rose· Værsgo (Kim Larsen· Svantes Viser (Benny Andersen og Povl Dissing)  · Live sådan (Gasolin’)  · Supertanker (Kliché)  · Tidens Tern (C.V. Jørgensen)  · Stjerne til støv (Sebastian)  · Aura (Palle Mikkelborg med Miles Davis)  · Nærmest lykkelig (tv·2)  · Evergreens (sangantologi)  · «Solitudevej» (Sven Gyldmark/Poeten Elga Olga Svendsen)  ·

«Er du dus med himlens fugle» (Sven Gyldmark, Erik Leth og Poul Reichhardt)  · «Heksedans (her kommer mutter med kost og spand)» (Vidar Sandbeck, Peter Mynte og Raquel Rastenni)  · «To lys på et bord» (Bjarne Hoyer, Ida From og Otto Brandenburg)  · «Dansevise» (Otto Helge Francker, Sejr Volmer-Sørensen, Grethe Ingmann og Jørgen Ingmann)  · «Duerne flyver» (Bent Fabricius-Bjerre, Klaus Rifbjerg og Cæsar)  · «Så længe jeg lever» (John Mogensen)  · «Smuk og dejlig» (Anne Linnet ogShit & Chanel)  · «Under Bøgen» (Peter A.G. Nielsen / Gnags)  · «Danmark» (Shu-bi-dua)  · «Danse i måneskin» (Frans Bak, Per Nielsen, Trine Dyrholm & Moonlighters)  ·

«Kald det kærlighed» (Lars Lilholt / Lars Lilholt Band)  ·
Scenekunst
Jeppe på Bjerget (Ludvig Holberg)  · Aladdin, eller Den forunderlige Lampe (Adam Oehlenschläger)  ·

Sylfiden (August Bournonville og Herman Severin Løvenskiold)  · Indenfor Murene (Henri Nathansen)  · Ordet (Kaj Munk)  · Anna Sophie Hedvig (Kjeld Abell)  ·

4 revynumre: «Man binder os på mund og hånd» (Liva Weel), «Skolekammerater» (Kellerdirk), «Brevet til Bulganin» (Osvald Helmuth), «Fingernummeret» (Dirch Passer)  · Etudes (Harald Lander og Knudåge Riisager)  · Enetime (Flemming Flindt og Georges Delerue)  · Julemandshæren (Solvognen)  · Sort Sol live, Carlton og Wurst (Sort Sol)  · Majonæse (Jess Ørnsbo)
Barnekanon
Kanonutvalget (arkitektur): Lone Wiggers · Carsten Juel-Christiansen · Malene Hauxner · Lars Juel Thiis · Kent Martinussen (billedkunst): Hein Heinsen · Hans Edvard Nørregård-Nielsen · Bente Scavenius · Bjørn Nørgaard · Sophia Kalkau (design og kunsthåndverk): Merete Ahnfeldt-Mollerup · Ursula Munch-Petersen · Louise Campbell · Erik Magnussen · Astrid Krogh (film): Susanne Bier · Jacob Neiiendam · Vinca Wiedemann · Tivi Magnusson · Ole Michelsen (litteratur): Finn Hauberg Mortensen · Erik A. Nielsen · Mette Winge · Claes Kastholm Hansen · Jens Christian Grøndahl (musikk): Per Erik Veng · Jørgen I. Jensen · Torben Bille · Inger Sørensen · Henrik Marstal (scenekunst): Flemming Enevold · Karen-Maria Bille · Jokum Rohde · Sonja Richter · Erik Aschengreen
Oppslagsverk/autoritetsdata
Store norske leksikon · Store Danske Encyklopædi · Dansk biografisk leksikon · Gyldendals Teaterleksikon · Encyclopædia Britannica · Prabook · Brockhaus Enzyklopädie · Deutsche Biographie · Encyclopædia Universalis · Nationalencyklopedin · BIBSYS · Geni · VIAF · GND · LCCN · ISNI · BNF · BNF (data) · LIBRIS · SUDOC · NKC · BNE · KulturNav · MusicBrainz