Gusjenica (Alice's Adventures in Wonderland)

Gusjenica
Lik iz serijala Alice's Adventures in Wonderland

Ilustracija Johna Tenniela iz 1865. godine
Debi Alice's Adventures in Wonderland
Autor(i) Lewis Carroll
Tumači Ned Sparks
Ben Kingsley
Corey Burton
et al.
Detalji
Nadimak Plava Gusjenica
Alias Gusjenica koja puši nargilu
Spol muški
Nacionalnost Zemlja čudesa

Gusjenica (engleski: The Caterpillar), znana i kao Gusjenica koja puši nargilu (engleski: Hookah-Smoking Caterpillar) je fiktivni lik iz pera Lewisa Carrolla koji se pojavio u jednom poglavlju njegove priče Alice's Adventures in Wonderland iz 1865. godine.

Alice's Adventures in Wonderland

Gusjenica je u priči predstavljena u poglavlju IV, "Rabbit Sends in a Little Bill", ali je glavni fokus na liku je u poglavlju V, "Advice from a Caterpillar". Gusjenica je neobičan lik koji konstantno puši nargilu i visok je točno 7.6 cm što je, prema njegovu mišljenju, jako dobra visina (mada Alice misli da je grozna).

Gusjenica se nije svidjela Alice na samom početku, primarno jer je odbijala razgovarati s njom, a kad bi to i učinila, bili bi to kratki i neuljudni odgovori ili teška pitanja. Predstavljena je kao izrazito mudar, ali i tajanstven i nepristojan lik.

Zanimljivo je kako je izvorna Tennielova ilustracija svojevrsni optički paradoks. Naime, iz jednog kuta gledišta, Gusjenica izgleda kao sasvim normalna gusjenica s dvije malo veće ruke kojima drži cijev nargile, ali s druge strane izgleda izrazito antropomorfno tako da ljudsko lice (lice muškarca sa šiljastom i dugom bradom i izduženim nosom) izgleda kao da se sastoji od glave i dvije nožice prave gusjenice.[1]

Disneyjeve adaptacije

Alice in Wonderland (1951.)

Plava Gusjenica
Lik iz serijala Alice's Adventures in Wonderland

Plava Gusjenica u Disneyjevoj animiranoj verziji iz 1951. godine
Debi Alice in Wonderland
Autor(i) Lewis Carroll
Tumači Richard Haydn (glas; 1951.)
Corey Burton (glas; ostalo)
Detalji
Spol muški
Nacionalnost Zemlja čudesa

Plava Gusjenica pojavljuje se u Disneyjevoj animiranoj verziji iz 1951. godine gdje mu glas posuđuje Richard Haydn, dok mu je u kasnijim verzijama glas posudio Corey Burton. Njegova glavna uzrečica je pitanje "Tkooo... si... ti?" (engleski: "Whooo ... are ... you?"), koje je u crtiću popračeno izbacivanjem slova O, R i U iz usta nakon udisanja dima iz nargile. Kako je Alice spomenula u originalnoj priči, Gusjenica se i u verziji iz 1951. i onoj iz 1999. pretvorila u leptira.

Alice in Wonderland (2010.)

Absolem
Lik iz serijala Alice's Adventures in Wonderland

Gusjenicu Absolema u Burtonovom filmu tumačio je Alan Rickman
Debi Alice in Wonderland
Autor(i) Lewis Carroll
Tumači Alan Rickman (glas)
Detalji
Spol muški
Nacionalnost Zemlja čudesa

Gusjenici Absolemu u Burtonovoj filmskoj verziji iz 2010. glas posuđuje Alan Rickman.[2] Kamere su snimale Rickmana dok je čitao tekst, ali njegovo lice ipak nije uklopljeno u ono Absolema kao što je bio izvorni plan.[3] U filmu se pojavljuje ukupno pet puta. Prvi puta se pojavio izvan Zemlje čudesa kada Alice ugleda plavu gusjenicu na ramenu mladića koji ju želi zaprositi. Drugi puta pojavljuje se kada Bijeli Zec, Tweedledum i Tweedledee, Puh i Dodo nisu sigurni radi li se o pravoj Alice, pa ju odvode Absolemu koji zaključuje kako "nije jedva Alice". Ponovo se pojavljuje kada Alice stigne u dvorac Bijele Kraljice te joj počinje ići na živce jer joj stalno puše dim u lice. Pretposljednji put pojavljuje se prije rata gdje podsjeti Alice na njezin zadnji posjet Zemlji čudesa te zaključi kako je ona ipak Alice. Na samom kraju filma, Absolem se pojavljuje, sada u obliku leptira, na Aliceinom ramenu dok ona kreće na put za Kinu.

Ostala pojavljivanja

Gusjenica se, izuzev u originalnoj priči i njezinim adaptacijama, pojavljuje i u nekoliko drugih verzija priče:

Reference

  1. "And do you see its long nose and chin? At least, they look exactly like a nose and chin, don't they? But they really are two of its legs. You know a Caterpillar has got quantities of legs: you can see more of them, further down." Carroll, Lewis. The Nursery "Alice". Dover Publications (1966), p27.
  2. „Alice in Wonderland – Glossary of Terms/Script (early draft)”. Walt Disney Pictures. JoBlo.com. Arhivirano iz originala na datum 2011-06-06. Pristupljeno March 30, 2010. 
  3. Topel, Fred (December 19, 2008). „Alan Rickman talks about Alice in Wonderland”. Crushable.com. Arhivirano iz originala na datum 2011-07-08. Pristupljeno February 21, 2010. 
  • p
  • r
  • u
Serijal o Alice Lewisa Carrolla
Izvorni tekstoviAutori
  • Lewis Carroll
  • Anna Matlack Richards
  • Saki
  • Gilbert Adair
  • Frank Beddor
Ilustratori
  • John Tenniel
  • Arthur Rackham
  • Blanche McManus
  • Peter Newell
  • Fanny Cory
  • Bessie Pease Gutmann
  • Charles Robinson
  • Harry Rountree
  • Harry Furniss
  • Mabel Lucie Attwell
  • Milo Winter
  • Oliver Herford
  • Uriel Birnbaum
  • Jessie Willcox Smith
  • Charles Folkard
  • Mervyn Peake
  • Alex Blum
  • Leonard Weisgard
  • Walt Disney
  • Marjorie Torrey
  • Tove Jansson
  • Ralph Steadman
  • Frank Bolle
  • Charles Blackman
  • Barry Moser
  • Michael Hague
  • Anthony Browne
  • Willy Pogany
  • Marie Laurencin
  • Salvador Dalí
  • Greg Hildebrandt
  • Gavin O'Keefe
  • Tony Ross
  • Angel Dominguez
  • Helen Oxenbury
  • Lisbeth Zwerger
  • Oleg Lipchenko
  • Franciszka Themerson
Likovi
Alice's Adventures
in Wonderland
  • Alice
  • Bijeli Zec
  • Miš
  • Dodo
  • Patka
  • Lori
  • Mali Orao
  • Gušter Bill
  • Gusjenica
  • Kneginja
  • Češirska Mačka
  • Ožujski Zec
  • Ludi Šeširdžija
  • Puh
  • Kraljica Herc
  • Kralj Herc
  • Dečko Herc
  • Grifon
  • Lažna Kornjača
  • Pat
  • Kuharica
  • Sporedni likovi
Through the
Looking-Glass
  • Alice
  • Crvena Kraljica
  • Bijela Kraljica
  • Crveni Kralj
  • Bijeli Kralj
  • Bijeli Skakač
  • Tweedledum i Tweedledee
  • Ovca
  • Humpty Dumpty
  • Haigha
  • Hatta
  • Lav i Jednorog
  • Bandersnatch
  • Jubjub
  • Sporedni likovi
Pjesme
  • "All in the golden afternoon..."
  • "How Doth the Little Crocodile"
  • "The Mouse's Tale"
  • "Twinkle, Twinkle, Little Bat"
  • "You Are Old, Father William"
  • "'Tis the Voice of the Lobster"
  • "Jabberwocky"
  • "The Walrus and the Carpenter"
  • "Haddocks' Eyes"
  • "They told me you had been to her..."
  • "The Mock Turtle's Song"
  • "The Hunting of the Snark"
Povezane teme
  • Alice Liddell
  • Alice's Shop
  • The Annotated Alice
  • Zemlja čudesa
  • Djela temeljena na Alisi
  • Prijevodi prije "Alice's Adventures in Wonderland"
  • Prijevodi priče "Through the Looking-Glass"
Adaptacije
Nastavci
  • A New Alice in the Old Wonderland (1895)
  • New Adventures of Alice (1917)  Alice Through the Needle's Eye (1984)
  • Automated Alice (1996)
  • Wonderland Revisited and the Games Alice Played There (2009)
Nove verzije
  • Alice's Adventures in Wonderland retold in words of one syllable (1905)
  • Alice in Verse: The Lost Rhymes of Wonderland (2010)
Parodije
  • The Westminster Alice (1902)
  • Clara in Blunderland (1902)
  • Lost in Blunderland (1903)
  • John Bull's Adventures in the Fiscal Wonderland (1904)
  • Alice in Blunderland: An Iridescent Dream (1904)
Imitacije
  • Mopsa the Fairy (1869)
  • Davy and the Goblin (1884)
  • The Admiral's Caravan (1891)
  • Gladys in Grammarland (1896)
  • A New Wonderland (1898)
  • Rollo in Emblemland (1902)
  • Justnowland (1912)
  • Alice in Orchestralia (1925)
Alternativni pogledi
  • Alice ou la Dernière Fugue (1977)
  • Adventures in Wonderland (1991)
  • American McGee's Alice (2000)
  • The Looking Glass Wars (2006)
  • Alice (2009)
  • Malice in Wonderland (2009)
  • Alice: Madness Returns (2011)
Filmovi
  • 1903
  • 1910
  • 1915
  • 1931
  • 1933
  • 1949
  • 1951
  • 1966
  • 1972
  • 1976
  • 1982
  • 1985
  • 1987
  • 1988 (češki)
  • 1988 (australski)
  • 1995
  • 1999
  • 2010
  • Category Kategorija