Edmund Spenser

Edmund Spenser
Ilustracja
Data urodzenia

ok. 1552

Data śmierci

23 stycznia 1599

Narodowość

angielska

Język

angielski

Dziedzina sztuki

poeta, humanista

Faksymile
Multimedia w Wikimedia Commons
Teksty w Wikiźródłach
Strona tytułowa cyklu "Amoretti"
Strona tytułowa cyklu "The Four Hymns"
Strona tytułowa eposu "Królowa wieszczek"

Edmund Spenser (ur. ok. 1552, zm. 13 stycznia?/23 stycznia 1599[1]) – angielski poeta i humanista[2][3].

Życiorys

Niewiele wiadomo o wczesnym życiu Spensera[4]. Urodził się w 1552 lub 1553 w Londynie[4]. Studiował w Pembroke Hall na University of Cambridge[4]. Bakalaureat uzyskał w 1573, a magisterium otrzymał w 1576[4]. Był dworzaninem lorda Leicestera, przebywał wraz z nim na dworze Elżbiety I[5]. Z Leicesterem zaznajomił go profesor retoryki i pomniejszy poeta Gabriel Harvey[3], jego pierwszy mentor[5]. W 1580 został sekretarzem Irlandii[3]. Jeden z najwybitniejszych reprezentantów angielskiego renesansu i epoki elżbietańskiej. Jego mecenasem był Edward de Vere[6]. Spenser był przyjacielem poety Philipa Sidneya[2]. Był żonaty. Miał trzech synów i córkę[3].

Twórczość

Edmund Spenser pisał bardzo dużo. Był autorem głośnych utworów, takich jak:

  • The Faerie Queene[7][2] (Królowa wieszczek) – utwór za pomocą alegorii wychwalający rządy Tudorów,
  • Shepheards Calender (1579)[2] – pasterski poemat,
  • Amoretti (1595)[2] – zbiór sonetów,
  • Epithalamion (1595) – napisany na jego własne wesele[2],
  • The Four Hymns (1596).

Nowatorstwo wersyfikacyjne

Spenser wynalazł strofę dziewięciowersową, rymowaną ababbcbcc, z ostatnim wersem dłuższym od pozostałych[2], nazywaną odtąd jego imieniem (strofa spenserowska[8]) oraz własny schemat rymowania sonetu abab bcbc cdcd ee (sonet spenserowski)[9]. Strofa spenserowska stała się jedną z najbardziej popularnych angielskich kunsztownych form wierszowych. Była wykorzystywana zarówno w liryce, jak i największej epice. Cytat w oryginalnej elżbietańskiej ortografii angielskiej.

Gentle Knight was pricking on the plaine,
Y cladd in mightie armes and siluer shielde,
Wherein old dints of deepe wounds did remaine,
The cruell markes of many' a bloudy fielde;
Yet armes till that time did he neuer wield:
His angry steede did chide his foming bitt,
As much disdayning to the curbe to yield:
Full iolly knight he seemd, and faire did sitt,
As one for knightly giusts and fierce encounters fitt[10].
Edmund Spenser, The Faerie Queene: Book I, Canto 1.

Wpływ

Edmund Spenser wywarł wielki wpływ na późniejszych poetów angielskich. Twórcy ci naśladowali styl poety i posługiwali się wymyśloną przez niego strofą. Spenser jako liryk i epik wpłynął na Johna Miltona[11]. Do autorów pozostających w orbicie oddziaływania Spensera należał też romantyk John Keats[12]. Wkrótce po tym, jak nauczyciel Charles Cowden Clarke zapoznał go z twórczością renesansowego klasyka, Keats napisał wiersz Imitation of Spenser, będący jego pierwszym zachowanym do dzisiaj utworem[13]. Strofą pomysłu Spensera pisali swoje wiersze i poematy nie tylko poeci angielscy i amerykańscy, ale również polscy (Juliusz Słowacki, Jan Kasprowicz) i czescy (Jaroslav Vrchlický).

Tłumaczenia polskie

Fragmenty The Faerie Queene, pod tytułem Królowa wieszczek, przełożył na język polski Jan Kasprowicz. Utwory Spensera znalazły się też w antologiach: Poeci języka angielskiego, tom I (Warszawa 1969); Jerzy Pietrkiewicz, Antologia liryki angielskiej 1300–1950 (Warszawa 1997) i Od Chaucera do Larkina. 400 nieśmiertelnych wierszy 125 poetów anglojęzycznych z 8 stuleci (przekład Stanisław Barańczak, Kraków 1993).

Przypisy

  1. OUPblog, The death of Edmund Spenser [online], OUPblog, 13 stycznia 2013 [dostęp 2023-06-05]  (ang.).
  2. a b c d e f g Spenser Edmund, [w:] Encyklopedia PWN [dostęp 2017-02-20] .
  3. a b c d Edmund Spenser. luminarium.org. [dostęp 2017-02-20]. (ang.).
  4. a b c d Edmund Spenser, [w:] Encyclopædia Britannica [dostęp 2017-02-19]  (ang.).
  5. a b Edmund Spenser, Poet (1552–1599). PoetryFoundation.org. [dostęp 2017-02-19]. (ang.).
  6. Gary Goldstein: Edward de Vere, Earl of Oxford (1550-1604). luminarium.org. [dostęp 2017-02-19]. (ang.).
  7. The Faerie Queene, [w:] Encyclopædia Britannica [dostęp 2017-02-19]  (ang.).
  8. Jacek Baluch, Piotr Gierowski: Czesko-polski słownik terminów literackich. Kraków: Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego, 2016, s. 356. ISBN 978-83-233-4066-9.
  9. Witold Ostrowski: Sonet spenserowski. W: Słownik rodzajów i gatunków literackich. Grzegorz Gazda (red.), Słowinia Tynecka-Makowska (red.). Kraków: Universitas, 2006, s. 717-718. ISBN 83-242-0474-1.
  10. Edmund Spenser: The Faerie Queene: Book I, Canto 1.. luminarium.org. [dostęp 2017-02-20]. (ang.).
  11. Claribel May Nothnagle: The Influence of the Poetry of Edmund Spenser upon the Poetry of John Milton. open.bu.ed, 1942. [dostęp 2017-02-20]. (ang.).
  12. William A. Read: Keats and Spenser. jstor.org, 1903. [dostęp 2017-02-20]. (ang.).
  13. John Keats: Imitation of Spenser. spenserians.cath.vt.edu. [dostęp 2017-02-20]. (ang.).
  • ISNI: 0000000123311088, 0000000081325720
  • VIAF: 100170015
  • LCCN: n78081910
  • GND: 118616129
  • NDL: 00457297
  • LIBRIS: nl023sp62bcsgdg
  • BnF: 121566133
  • SUDOC: 085812242
  • NLA: 35516497
  • NKC: jcu2011624675
  • DBNL: spen003
  • BNE: XX874032
  • NTA: 068963424
  • BIBSYS: 90092509
  • CiNii: DA01698391
  • Open Library: OL116412A
  • PLWABN: 9810666790905606
  • NUKAT: n96600072
  • OBIN: 26145
  • J9U: 987007268349905171
  • PTBNP: 62434
  • CANTIC: a11209069
  • LNB: 000016050
  • NSK: 000007194
  • CONOR: 30310499
  • ΕΒΕ: 121606
  • KRNLK: KAC199626089
  • LIH: LNB:V*121996;=BO
  • RISM: people/30084535
  • PWN: 3978157
  • Britannica: biography/Edmund-Spenser
  • Universalis: edmund-spenser
  • БРЭ: 4247056
  • NE.se: edmund-spenser
  • SNL: Edmund_Spenser
  • VLE: edmund-spenser
  • Catalana: 0063911
  • DSDE: Edmund_Spenser
  • identyfikator w Hrvatska enciklopedija: 57395