Dansk Sprognævn

Dansk Sprognævn (duń. Rada Języka Duńskiego; wymowa) to oficjalna komisja specjalistów zajmujących się językiem duńskim. Rada powstała w roku 1955 i podlega pod duńskie Ministerstwo Kultury; zlokalizowana jest na Uniwersytecie Kopenhaskim.

Trzema głównymi zadaniami Rady są[1]:

  1. śledzenie rozwoju języka
  2. udzielanie odpowiedzi na pytania zw. z językiem duńskim i jego użyciem, a także z pisownią i wymową nazw obcojęzycznych
  3. wydawanie publikacji na temat języka duńskiego we współpracy z terminologami, leksykografami oraz instytucjami ustalającymi nazwy miejsc, produktów i nazwiska osób;

Co roku Rada publikuje oficjalny słownik ortograficzny języka duńskiego (Retskrivningsordbogen)[1]. Rada zapobiega również zastrzeganiu rzeczowników pospolitych jako nazw handlowych.

Rada ściśle współpracuje ze swoimi odpowiednikami w pozostałych krajach skandynawskich (Språkrådet w Norwegii i Svenska språkrådet w Szwecji), aby nie dopuścić do sytuacji, w której języki te, obecnie wzajemnie zrozumiałe, zaczęły się zbyt różnić.

Przypisy

  1. a b Duńskie Ministerstwo Kultury, Lov nr 320 af 14/05/1997 om Dansk Sprognævn (ustawa o Radzie Języka Duńskiego), 1997

Linki zewnętrzne

  • strona Dansk Sprognævn
Kontrola autorytatywna (instytucja państwowa):
  • ISNI: 000000010663052X
  • VIAF: 134276424
  • LCCN: n80082632
  • LIBRIS: b8nqsf9v4lgx7kj
  • BnF: 123335371
  • SUDOC: 032273770
  • WorldCat: lccn-n80082632
Encyklopedia internetowa:
  • NE.se: dansk-sprognaevn
  • DSDE: Dansk_Sprognævn