Luba Yakymtchouk
Naissance | |
---|---|
Nationalité | ukrainienne |
Formation | |
Activités | Journaliste, critique littéraire, écrivaine, poétesse |
modifier - modifier le code - modifier Wikidata
Luba Yakymtchouk, ou Lubov Yakymtchouk (en ukrainien : Любов Василівна Якимчук, Lioubov Vasylivna Iakymtchouk), est une poétesse ukrainienne, née en 1985 à Pervomaïsk (oblast de Louhansk) en Ukraine.
Biographie
Née en 1985 à Pervomaïsk dans la région du Donbass, fille de mineur, Luba Yakymtchouk vit à Kyïv. Sa famille a fui le Donbass après que les séparatistes s'en sont emparé en 2014 et son ville natale est depuis occupée par la République populaire de Louhansk[1].
Œuvre
Dans son recueil de poèmes Les Abricots du Donbass, Yakymtchouk se fait la porte-parole des exilés du Donbass, et sa poésie puise ses thèmes dans la guerre (mort, viol, destruction...) aussi bien que dans le paysage minier de cette région[1]. Elle cherche à rendre par la décomposition des mots les destructions dues à la guerre, dans la lignée du poète futuriste Mykhaïl Semenko[2].
L'invasion russe de l'Ukraine en 2022 inspire aussi ses plus récents poèmes[3].
Liste des œuvres
- Абрикоси Донбасу (Abrykosy Donbasou), Видавництво Старого Лева, Lviv, 2015.
- Co-scénariste pour le film Slovo House.
Traduction en français
- Luba Yakymtchouk (trad. Iryna Dmytrychyn et Emmanuel Ruben), « Maison mon amour », dans Iryna Dmytrychyn et Emmanuel Ruben (dir.), Hommage à l'Ukraine, Stock, coll. « La Cosmopolite », (ISBN 978-2-234-09455-0)
- Lubov Yakymtchouk, « la mine de la langue française » (poème inédit), « corneille, roues », « de vieillesse » (extraits de Abricots du Donbass), p. 66-77 dans Ukraine : 24 poètes pour un pays, Éditions Bruno Doucey, coll. « Tissages », (ISBN 978-2-36229-433-4)
Références
- ↑ a et b (en) Maria G. Rewakowicz, « War Poetry in Ukraine: Serhiy Zhadan and Lyuba Yakimchuk », Los Angeles Review of Books, (lire en ligne)
- ↑ (en) Pauline Holdsworth, « Ukrainian poet Lyuba Yakimchuk reflects on war and the burden of a motherland », sur cbc.ca, CBC,
- ↑ (en) Jane Bradley, « Ukraine-Russia conflict: Ukrainian poet who crossed border to appear at Scottish poetry festival speaks of silence after sound of falling bombs », The Scotsman, (lire en ligne)
Liens externes
- Ressource relative à l'audiovisuel :
- IMDb
- Notices d'autorité :
- VIAF
- LCCN
- GND
- Pologne
- NUKAT
- WorldCat
- Portail de l’Ukraine
- Portail de la poésie
- Portail du XXIe siècle