Hymna Jižní Osetie
Národní hymna Jižní Osetie | |
---|---|
Hymna | Jižní Osetie Jižní Osetie |
Jiné názvy | Уарзон Ирыстон! Milovaná Osetie! |
Slova | Totraz Kokaev |
Hudba | Felix Alborov |
Přijata | 5. května 1995 |
Hymna Jižní Osetie (osetsky: Республикæ Хуссар Ирыстоны Паддзахадон гимн, Respublikæ Xussar Irystony Paddzaxadon Gimn), také známá pod názvem prvního verše Milovaná Osetie! (Уарзон Ирыстон!, [ˈwäɾʒon iˈɾɪ̈ʃton]), byla přijata 5. května 1995. Text napsal Totraz Kokaev a hudbu zkomponoval Felix Alborov.[1]
Text
Osetština (cyrilice) | Osetština (latinka) | Gruzínské písmo | Transkripce IPA | Český překlad |
---|---|---|---|---|
První sloka | ||||
Уарзон Ирыстон! Дæ номы кадæн | Uarzon Iryston! Dæ nomy kadæn | უარზონ ირჷსთონ! დჽ ნომჷ ქადჽნ | [wɑrʒon irɪ̈ʃton də nomɪ̈ kɑdən] | Milovaná Osetie! Pro slávu tvého jména, |
První refrén | ||||
Фæхæрæм мах дæ зæххæй ард, | Fæxæræm max dæ zæxxæj ard, | ჶჽხჽრჽმ მახ დჽ ზჽხხჽჲ არდ, | [fəχərəm mɑχ də ʒəχːəj ɑrd] | Přísaháme za svou zemi, |
Druhá sloka | ||||
Уæззау уыд дæ ивгъуыд, Иры бæстæ, | Uæzzau uyd dæ ivhuyd, Iry bæstæ, | უჽზზაუ უჷდ დჽ ივღუჷდ, ირჷ ბჽსთჽ, | [wəʒːɑw wɪ̈d də ivʁʷɪ̈d, irɪ̈ bəʃtə] | Tvoje minulost byla tvrdá, Ó, Osetie, |
Druhý refrén | ||||
Царды рухсмæ æдзух цыдтæ, | Cardy ruxsmæ ædzux cydtæ, | ცარდჷ რუხსმჽ ჽძუხ ცჷდთჽ, | [t͡sɑrdɪ̈ ruχʃmə əd͡zuχ t͡sɪ̈dtə] | Směrem ke světlu života |
Třetí sloka | ||||
Фыдæлты æрдхæрæн, Иры Уæзæг! | Fydælty ærdxæræn, Iry Uæzæg! | ჶჷდჽლთჷ ჽრდხჽრჽნ, ირჷ უჽზჽგ! | [fɪ̈dəltɪ̈ ərdχərən, irɪ̈ wəʒəg] | Pýcha našich předků, domov Osetů! |
Třetí refrén | ||||
Дугæй дугмæ нæрæд дæ ном, | Dugæj dugmæ næræd dæ nom, | დუგჽჲ დუგმჽ ნჽრჽდ დჽ ნომ, | [dugəj dugmə nərəd də nom] | Na věky věků ať se rozezní tvoje jméno, |
Odkazy
Reference
V tomto článku byl použit překlad textu z článku National Anthem of South Ossetia na anglické Wikipedii.
- ↑ Archivovaná kopie. www.nationalanthems.us [online]. [cit. 2018-12-01]. Dostupné v archivu pořízeném z originálu.
Související články
Externí odkazy
- Hymna Jižní Osetie (rusky)
- Iriston vokální verze hymny
- Respublikæ Xussar Irystony Paddzaxadon Gimn – (ve formátu MIDI)
Hymny asijských států | |
---|---|
Nezávislé státy | Afghánistán • Arménie • Ázerbájdžán • Bahrajn • Bangladéš • Bhútán • Brunej • Čína • Egypt • Filipíny • Gruzie • Indie • Indonésie • Irák • Írán • Izrael • Japonsko • Jemen • Jižní Korea • Jordánsko • Kambodža • Katar • Kazachstán • Kypr • Kuvajt • Kyrgyzstán • Laos • Libanon • Malajsie • Maledivy • Mongolsko • Myanmar • Nepál • Omán • Pákistán • Rusko • Saúdská Arábie • Severní Korea • Singapur • Spojené arabské emiráty • Sýrie • Srí Lanka • Východní Timor • Tádžikistán • Thajsko • Tchaj-wan • Turecko • Turkmenistán • Uzbekistán • Vietnam |
Teritoria, kolonie a zámořská území | Britské indickooceánské území (GBR) • Hongkong (CHN) • Kokosové ostrovy (AUS) • Macao (CHN) • Tibet (CHN) • Vánoční ostrov (AUS) |
Státy bez plného uznání | Abcházie • Jižní Osetie • Palestina • Severní Kypr |