Iqlim

Iqlim —àrab: إقليم, iqlīm, pl. أقاليم, aqālīm— és un terme àrab per a ‘clima’ en el sentit etimològic de l'antic mot grec klíma —‘inclinació’, ‘curvatura de la terra des de l'equador al pol’ i ‘cada regió en què es dividia aquesta superfície’[1]—, per la qual cosa també significa ‘zona geogràfica’, ‘territori’ o ‘regió’ i, a partir dels dos darrers significats, administrativament ‘província’ i ‘districte’.[2]

El terme fou adaptat per alguns geògrafs àrabs antics, com Ibn Khurradàdhbih, com a sinònim o subdivisió de cora, el terme àrab per a les províncies del califat islàmic,[3] i en aquest sentit s'emprà i s'empra encara per indicar regions i províncies, tant geogràfiques com administratives.

A l'Àndalus

A l'Àndalus, els iqlims eren les unitats administratives i fiscals de tipus agrícola en què se subdividien les cores, que eren les divisions de primer nivell. Al front d'un iqlim hi havia una població important o un hisn o fortalesa, que feia les funcions de capital. Els impostos es fixaven sobre tot el conjunt, la ciutat o fortalesa i les alqueries i pobles que la voltaven.[4]

A l'actualitat

Actualment, al Marroc s'anomenen iqlims les províncies, divisió territorial de segon nivell, juntament amb les amales o prefectures, de les jihes o regions. En amazic, que també és llengua oficial del país, s'anomenen tasga (en amazic ⵜⴰⵙⴳⴰ).

A Jordània, tot i que el país administrativament es divideix en dotze muhàfadhes o governacions, aquestes s'organitzen en tres regions geogràfiques o iqlims: Regió Nord, Regió Central i Regió Sud.

Referències

  1. «Clima». Gran Diccionari de la Llengua Catalana. Barcelona: Grup Enciclopèdia Catalana.
  2. Castells Criballes, Margarida; Cinca Pinós, Dolors. Diccionari Àrab-Català. Barcelona: Enciclopèdia Catalana, 2007, p. s.v. "أقلم". ISBN 978-84-412-1546-7. 
  3. Encyclopaedia of Islam. Second Edition, Brill Publishers, Leiden, s.v. "Iḳlīm".
  4. Maíllo Salgado, Felipe. Vocabulario de historia árabe e islámica (en (castellà)). Madrid: Akal, 1996, p. s.v. "Kūra". ISBN 8446005875. 
  • Vegeu aquesta plantilla
Primer nivell
  • amana (أمانة municipi)
  • baladiyya (بلدية municipi)
  • emirat (إمارة emirat)
  • iqlim (إقليم província)
  • jiha (جهة regió)
  • míntaqa (منطقة regió)
  • muhàfadha (محافظة governació)
  • wilaya (ولاية província)
  • xabiyya (شعبية ‘popularat’)
Segon i tercer nivell
  • amala (عمالة prefectura)
  • baladiyya (بلدية districte)
  • dàïra (دائرة cercle)
  • imada (عمادة sector)
  • iqlim (إقليم província)
  • liwà (لواء estendard)
  • madina (المدينة‎ districte)
  • mahal·liyya (محلية districte)
  • màrkaz (مركز districte)
  • míntaqa (منطقة regió)
  • mudiriyya (مديرية direcció)
  • muhàfadha (محافظة governació)
  • muqàtaa (مقاطعة departament)
  • mutamadiyya (معتمدية "delegació")
  • nàhiya (ناحية subdistricte)
  • pachalik (باشوية‎ "pachalik")
  • qadà (قضاء districte)
  • qism (قسم‎ districte)
  • uzla (عزلة subdistricte)
  • wilaya (ولاية província)
Nivell local
  • amana (أمانة municipi)
  • baladiyya (بلدية municipi)
  • dàïra (دائرة cercle)
  • hara (حارة districte o barri)
  • hayy (حي veïnat o barri)
  • jamaa (جماعة municipi)
  • madina (المدينة‎ districte)
  • mahal·la (محلة districte o barri)
  • majlis mahal·lí (مجلس محلي consell local)
  • majlis iqlimí (مجلس اقليمي consell regional)
  • muqàtaa (مقاطعة departament)
  • qarya (قرية poble)
  • qiyada (قيادة districte)
  • xiyakha (شياخة "subdivisió de veïnat")
Divisions històriques
  • cora (كورة cora)
  • emirat (إمارة emirat)
  • jund (جند jund)
  • juz (جزء juz)
  • liwà (لواء estendard)
  • mikhlaf (مخلاف província)
  • wilaya (ولاية província)
Les traduccions donades són aquelles més usades.